Hamad bin Khalifa University (HBKU), a member of Qatar Foundation for Education, Science and Community Development, is now accepting online applications for admission to the Translation and Interpreting Institute’s (TII) Master in Translation Studies (MATS) and in Audiovisual Translation (MAAT).
Established with the mission to build translation capacity in Qatar, and the region, TII will be offering these programmes starting in September 2014. The Master in Translation Studies is a two-year programme designed to train highly skilled translators from different private sectors, as well as translation for international organisations. The programme focuses primarily on the translation of written documents and offers courses in translation technologies and research methodologies. It also provides students with work placement experience, thus equipping them with a sound foundation that they will need for success in both the professional and academic arena. Currently, the MATS programme is undergoing a process of external validation with the University of Geneva.
Located in Education City, Hamad bin Khalifa University (HBKU), a member of Qatar Foundation for Education, Science and Community Development, is home to its partners are Virginia Commonwealth University in Qatar, Weill Cornell Medical College in Qatar, Texas A&M University at Qatar, Carnegie Mellon University in Qatar, Georgetown University School of Foreign Service in Qatar, Northwestern University in Qatar, HEC Paris in Qatar, and University College London Qatar.
As an institute of HBKU, led by a distinguished international team of faculty and staff, TII consists of a Postgraduate Studies section, a Research Center, a Language Center, and a Professional Services section. TII is also launching a new Master in Audiovisual Translation (MAAT) offering in the Fall of 2014. A two-year programme, the MAAT offers students a varied curriculum, including: introductory and advanced subtitling and dubbing, voice overs, and media translation. The programme also teaches students subtitling for the hearing impaired, audio-description for the visually impaired, and the selection and adaptation of translation technologies for the needs of different language communities.
TII invites engaged, ambitious, and diligent individuals seeking intellectual and professional development opportunities to submit their applications by 1 March 2014. Eligible applicants will have successfully completed a university degree program (Bachelor degree or equivalent) from a nationally or internationally accredited institution, or are scheduled to graduate before 1 August 2014. Students must demonstrate a strong command of English, as well as at least one other of TII’s working languages: Arabic, French, or Spanish.
Applicants are required to submit university transcripts, English proficiency test reports, proof of proficiency in an additional language, two references, a detailed résumé (CV), and a copy of their passport. Applicants are also required to complete a personal statement, where they have the opportunity to discuss their interest in their desired degree program, and how their personal and professional experiences and achievements have prepared them for successful postgraduate study.
Admission is highly competitive, with all applications must be received by 1 March 2014.
For more information or to apply, visit TII’s website or read Marhaba’s post HBKU’s TII Partners with Hobsons to Launch Revamped Online Application.